BE READY FOR ICE
Make a Plan—Be Informed—Work Together
The San Francisco Living Wage Coalition
For assistance or to volunteer
(415) 863-1225
Tener un Plan
- Prepare un paquete de emergencia que contenga su información personal y documentos importantes. Para saber qué debe incluir, consulte la sección de recursos más abajo.
- Entregue una copia de este paquete a una persona de confianza y asegúrese de que lo guarde en un lugar seguro.
- Designe a un adulto de confianza para que se haga cargo de sus hijos en caso de que usted no pueda. Entréguele información sobre sus horarios, escuelas, guarderías y cualquier otro lugar que sus hijos frecuenten.
- Actualice la información de contacto y los formularios de autorización en las escuelas, guarderías y programas después de clases. Incluya los nombres de las personas que sí pueden recoger a sus hijos y quiénes no tienen permiso.
- Asigne a alguien de confianza que pueda llevar la evidencia de sus lazos con los Estados Unidos (como recibos, contratos, documentos legales, etc.) a la oficina de ICE si es necesario.
- Cree un plan financiero, si es posible, para que las facturas, la renta o otros pagos importantes se puedan manejar si usted es detenido. Esto puede incluir darle acceso a su cuenta bancaria a una persona de confianza o configurar pagos automáticos.
- Hable con su familia sobre el plan para que todos sepan qué hacer en caso de una emergencia. Asegúrese de que los niños sepan quién los cuidará, cómo mantenerse seguros y cómo comunicarse con adultos de confianza. Repasen números de teléfono importantes, lugares seguros a los que pueden ir y qué documentos deben llevar o saber cómo encontrar. Recuérdeles que este plan es para protegerlos y apoyarlos.
- Lleve siempre una tarjeta telefónica prepagada. ICE no proporciona llamadas gratuitas en los centros de detención.
Make a Plan
- Prepare an emergency packet that includes your personal information and important documents. To find out what to include, check the resources section below.
- Give a copy of this packet to someone you trust and make sure they store it in a safe place.
- Designate a trusted adult who can take care of your children if you are unable to. Give them your children’s schedule and the addresses of schools, daycares, and any other important locations.
- Update all contact information and release forms at your children’s schools, childcare programs, and after-school activities. Include the names of people who are allowed and who is not allowed to pick up your children.
- Assign someone you trust to bring documents that show your ties to the U.S. (such as bills, leases, legal papers, etc.) to the ICE office if needed.
- Create a financial plan, to the best of your ability, so that bills, rent, or other important payments can be managed if you are detained. This may include granting someone access to your bank account or setting up automatic payments
- Talk with your family about the plan so everyone understands what to do in case of an emergency. Make sure children know who will take care of them, how to stay safe, and how to reach trusted adults. Go over important phone numbers, safe places to go, and what documents they may need to carry or access. Reassure them that this plan is meant to keep them protected and supported.
- Always carry a prepaid phone card. ICE does not provide free phone calls while in detention.
Cómo encontrar a un ser querido bajo custodia de ICE
- Si usted o un ser querido es detenido por ICE, es importante saber cómo localizarlo y brindarle apoyo. La mejor manera es usar la Herramienta de Localización de Detenidos de ICE.
- Para usar esta herramienta, necesitará uno de los siguientes:
- El número A (número de registro de extranjero) y el país de nacimiento.
- O alternativamentel nombre completo, la fecha de nacimiento y el país de nacimiento.
- El número A es un número de identificación único de 9 dígitos asignado por las autoridades de inmigración. Generalmente comienza con la letra “A” (ej. A123-456-789).
- Si usted es detenido, intente dar su número A a una persona de confianza tan pronto como pueda durante su llamada telefónica. Este número facilita:
- Localizar su ubicación en un centro de detención de ICE.
- Enviar fondos.
- Organizar ayuda legal u otro tipo de apoyo.
How to Locate a Loved One in ICE Custody
- If you or a loved one is detained by ICE, it’s important to know how others can locate you and provide support. The best way is by using the ICE Detainee Locator Tool.
- To use the tool, you’ll need one of the following:
- The person’s A-number (Alien Registration Number) and country of birth.
- Or alternatively The person’s full name, date of birth, and country of birth.
- The A-number is a unique 9-digit identification number assigned by immigration authorities. It usually starts with the letter “A” (e.g., A123-456-789).
- If you are detained, try to give your A-number to a trusted friend or family member as soon as you can during your phone call. This number makes it easier for loved ones to:
- Find your location in ICE detention.
- Send funds.
- Arrange legal help or other support.
A Quien debes llamar
- La Raza Centro Legal – (415) 575-3500
- Labor Center for Immigrant Justice (WE RISE SF) – (415) 440-8798
- Central American Resource Center – (415) 642-4400
- San Francisco Legal Immigrant and Education Network- (415)282-6209 *115
- Nombre de tu Abogado & Número de Teléfono
- Si necesitas un abogado, llama a (415) 282-6209 *129
o (415) 440-8798) - Nombre de un contacto personal & Número de Teléfono
- Escuela/Cuidado de niños
- Empleador/Supervisor
- Amigo con documentos importantes
- Consulado
- Agencia de fianzas
Who to call – carry or memorize these numbers
- La Raza Centro Legal – (415) 575-3500
- Labor Center for Immigrant Justice (WE RISE SF) – (415) 440-8798
- Central American Resource Center – (415) 642-4400
- San Francisco Legal Immigrant and Education Network- (415)282-6209 *115
- Attorney Name & Phone Number
- If you need a lawyer, call (415) 282-6209 ext.115
- Your Emergency Contact Name & Phone Number
- School/Child Care
- Employer/Supervisor
- Friend with Important Documents
- Consulate
- Bail Bond Agency
Si ICE o un oficial de policía toca la puerta
- Pídales que deslicen la orden de registro por debajo de la puerta o a través de una ventana.No abra la puerta a menos que la orden tenga su nombre y dirección correctos y esté firmada por un juez en los últimos 10 días.
- Si hacen una entrada forzada, anote los nombres y números de placa. Dígales: “No doy mi consentimiento para que estén en mi casa.” Si comienzan a registrar, dígales: “No doy mi consentimiento para su registro.”
- Manténgase en silencio y no hable con un agente de ICE. No responda a ninguna pregunta, especialmente sobre su lugar de nacimiento, estatus migratorio o cómo ingresó a los Estados Unidos.
- No mienta, no muestre documentos falsos, no entregue documentos extranjeros ni presente una licencia AB 60.
- No firme nada sin la presencia de un abogado.
If ICE or a Police Officer Knocks on the Door
- Ask them to slide a search warrant under the door or through a window.
- Do not open the door unless the warrant has your correct name and address and a judge signed it in the past 10 days.
- If they force entry, write down names and badge numbers. Tell them “I do not consent to you being in my home.” If they start to search, tell them “I do not consent to your search.”
- Remain silent and do not talk to an ICE agent. Do not answer any questions, especially about your birthplace, immigration status, or how you entered the United States.
- Do not lie, show false documents, hand over foreign documents or present an AB 60 license.
- Do not sign anything without a lawyer.
Esté listo para hacer un registro de una redada o entrada en su hogar
- Si hay una redada en su casa, haga un registro de lo que le pasó para que pueda dar a un abogado. Esta es una lista de verificación de lo que debe registrar : http://www.immdefense.org/wp-content/uploads/2016/03/home-raid-poster-ENG-2017.pdf.
- Si eres testigo de una redada de ICE, por favor de llamar a (415) 200-1548.
- Sepa cómo usar el localizador de detenidos de ICE: https://locator.ice.gov. Esta lista enumera y demuestra las personas detenidas, que sean mayores de 18 años.
Be ready to make a record of a raid or entry at your home
- If there’s a raid at your home, make a record of what happened to give to your attorney. This is a checklist for what you should record – http://www.immdefense.org/wp-content/uploads/2016/03/home-raid-poster-ENG-2017.pdf.
- If you witness an ICE raid, call (415) 200-1548.
- Know how to use the ICE detainee locator: https://locator.ice.gov. This lists people in detention, who are 18 years or older.
Si usted es detenido
- Exija hacer una llamada telefónica y hablar con un abogado.
- Exija hacer una llamada telefónica a su contacto de emergencia para coordinar a los cuidadores de sus hijos.
- Exija el derecho a que se le informe el monto de la fianza y a llamar a una agencia de fianzas.
- ICE le asignará un número de registro. Escriba el número y déselo a su contacto de emergencia junto con el número del centro de detención. Pueden usarlo para seguirle la pista.
- Contacte la persona responsable de su familia y sus finanzas. Hágales saber que está detenida.
- Dígale a su oficial de deportación asignado que necesita ser dado de alta para cuidar a sus hijos, o si los llevan a los Servicios de Protección Infantil, comuníquese con su línea directa de inmediato.
- Haga que la persona que cuidará a sus hijos los recoja de la escuela o guardería, o si los Servicios de Protección Infantil lo recogen, para que los recoja dentro de las 48 horas. Asegúrese de que el cuidador tenga el poder legal firmado y la documentación de tutela que usted completó.
If You Are Detained
- Demand to make a phone call and speak to a lawyer.
- Demand to make a phone call to your emergency contact to arrange for caretakers for your children.
- Demand the right to be told the amount of bail and to call a bail bond agency.
- ICE will assign you an alien registration number or A number. Write the number down and give it to your emergency contact along with the number of the detention center. They can use it to keep track of you.
- Contact the person who is responsible for your family and your finances. Let them know that you are in detention.
- Tell your assigned deportation officer that you need to be released to care for your children, or if they are taken to Child Protective Services, to contact their hotline right away.
- Have the person who will care for your children pick them up from school or day care, or if picked up by Child Protective Services, to get them within 48 hours. Make sure the caregiver has the signed power of attorney and guardianship paperwork that you completed.
Materiales y recursos
Estas son unas organizaciones que se dedican a los derechos de immigrantes:
- Inmigrante informado- Preguntas Frecuentes. Lo Que Todos los Inmigrantes Deben Sabre: https://www.informedimmigrant.com/es/faq/
- Centro de Recursos Legales para Inmigrantes- Plan Familiar en Caso de Emergencia: https://www.ilrc.org/resources/step-step-family-preparedness-plan#espa%C3%B1ol
- Centro de Recursos Legales para Inmigrantes- Plan de Protección Familiar: https://www.ilrc.org/plan-de-proteccion-familiar
- Centro Nacional de Leyes de Inmigración- Derechos, otra aplicación de inmigración, https://www.nilc.org/get-involved/community-education-resources/know-your-rights/othimmenf/
Materials and resources
These are some organizations dedicated to immigrant rights:
- Informed Immigrant: Preguntas Frecuentes. Lo Que Todos los Immigrantes Deben Saber, https://www.informedimmigrant.com/es/faq/
- Immigrant Legal Resource Center: Plan Familiar en Caso de Emergencia, https://www.ilrc.org/resources/step-step-family-preparedness-plan
- Immigrant Legal Resource Center: Plan de Proteccion Familiar, https://www.ilrc.org/plan-de-proteccion-familiar
- National Immigration Law Center: Rights, Other Immigration Enforcement, https://www.nilc.org/get-involved/community-education-resources/know-your-rights/othimmenf/
Tener un archivo de emergencia
- Obtenga los pasaportes para niños menores de 16 años:
- Puede aplicar para un pasaporte para un niño sin el padre o tutor presente. https://travel.state.gov/content/travel/es/pasaportes/tramite-mi-pasaporte/menores.html
- Asegúrese de que alguien de su confianza pueda obtener su información médica:
Si tiene una condición de salud médica y alguien necesitará sus registros, debe firmar un formulario de divulgación de HIPAA: https://www.immigrantdefenseproject.org/wp-content/uploads/2016/11/4.-HIPAA_auth_Spanish.pdf
Have an Emergency File
- Obtain passports for children under 16
- You can apply for a passport for a child without parent or guardian present. https://travel.state.gov/content/travel/en/passports/need-passport/under-16.html
- Make sure someone you trust can get your medical information
- If you have a health condition and someone will need your records, you should sign a HIPAA release form: https://www.immigrantdefenseproject.org/wp-content/uploads/2016/11/4.-HIPAA_auth_English.pdf